primo piano di stefano con una bottiglia di acqua Nerea“What’s this?”
“It’s a bottle of water”
Sembra una conversazione facile? Nemmeno alle scuole medie questo breve dialogo rappresenta una difficoltà.

In realtà, la parola water e il suo significato e pronuncia sono sbagliati nel 99% dei casi!

In questa lezione (e nel video allegato) ti spiego come pronunciare la parola in modo corretto, scoprire anche il modo di capirla in una conversazione reale dove sarebbe impossibile per chi ha studiato inglese solo a scuola.

Guarda il video

[video_player type=”embed” style=”1″ dimensions=”640×360″ width=”640″ height=”360″ align=”center” margin_top=”0″ margin_bottom=”20″ border_size=”2″ border_color=”#e9b24e” ipad_color=”black”]PGlmcmFtZSBzcmM9Imh0dHBzOi8vcGxheWVyLnZpbWVvLmNvbS92aWRlby8zMDM4NTgyMDUiIHdpZHRoPSI2NDAiIGhlaWdodD0iMzYwIiBmcmFtZWJvcmRlcj0iMCIgYWxsb3c9ImF1dG9wbGF5OyBmdWxsc2NyZWVuIiBhbGxvd2Z1bGxzY3JlZW49IiI+PC9pZnJhbWU+[/video_player]

 

Nota
Quando scrivi le nuove parole sul tuo quaderno, se vuoi scrivere la pronuncia, anche se io lo sconsiglio, ricordati si usare sempre le due parentesi oblique = /pronuncia/

Ora mettiamo in pratica la pronuncia delle parole singole della risposta del dialogo qui sopra

  • A /ei/
  • bottle /bott’l/
  • of /òv/
  • water /uota/

In inglese ci sono 2 problemi di pronuncia per il quale gli italiani di solito non riescono a parlare bene, e quindi poi a non capirlo.

Il problema di pronuncia degli italiani #1

Il primo è la pronuncia delle parole singole che come tutti sappiamo è diversa (a volte completamente) da come si scrive la parola. Tanto è che perfino i madrelingua a volte sbagliano lo spelling (la scrittura) di alcune parole pur conoscendone perfettamente la pronuncia, ovviamente!

Il problema di pronuncia degli italiani #2

Il secondo problema è che la pronuncia delle parole singole cambia quando esse vengono messe in una frase insieme ad altre. Per questo è sempre altamente consigliabile memorizzare e studiare le frasi intere, o le parole dentro frasi di contesto piuttosto che solo parole singole.

Memorizzare parole singole è ad ogni modo un metodo che utilizzo spesso, ma affiancato da un equivalente quantità di frasi di pratica e speaking con quelle parole

Ora mettiamo in pratica la pronuncia della frase completa, senza suddividere parola per parola.

Ricapitolando: se pronunciassimo le parole una ad una sentiremmo 4 parole

/ei/      /bott’l/      /òv/     /uota/

In realtà, come vedrai qui sotto, nella conversazione in inglese vero, le parole che sentirai sono al massimo 2

PROVIAMO con 2 parole (che come vedi modificano la pronuncia delle singole)

  • /ebottl’l/   /ouotà/

PROVIAMO con 1 parola

  • /’botteuotà/

Quindi anche se leggendo questa frase “A bottle of Water”  pensi di capire, poi nell’inglese vero è sempre tutta un’altra storia. Per questo è importante esercitarsi col metodo giusto

Qual è la soluzione?

Mi piacerebbe svelarti la tecnica segreta per risolvere questo problema, ma non esiste! Solo tantissimo ascolto, il giusto studio, il giusto speaking, l’entusiasmo e la curiosità incessanti ti porteranno ad un livello di self confidence che ti permetterà di parlare e capire inglese in serenità e scioltezza, anche quando qualche cosa ti sfugge: perché qualcosa sfugge sempre!

La differenza tra chi parla inglese vero e chi no, sta proprio nel fatto che nonostante qualcosa non capiamo, sappiamo andare avanti e non cadere nel panico o blocco. 

La soluzione infatti è solo 1: practice, practice, practice…….and practice!

Differenza di pronuncia tra US e UK

A questo punto approfitto per andare in profondità!

Le differenze tra la pronuncia American English and British English sono parecchie, ed equivalgono ad un milanese e un romano che parlano rispettivamente italiano corretto, ma con le loro inflessioni dialettali e di pronuncia.

Ci sono in realtà anche alcune parole proprio diverse nei diversi accents (dialetti inglesi) ma con le prime 2  differenze più comuni potrai già da oggi stesso cogliere le diverse parole pronunciate da un americano o da un inglese.

Note: la pronuncia in blu è approssimativa e non fa riferimento al IPA, alfabeto internazionale di pronuncia per tua comodità e semplificazione. Se vuoi approfondire in modo più preciso e tecnico, cerca le parole qui sopra sul dizionario Cambridge e trovi le trascrizioni fonetiche precise con il relativo audio sia per British English che American English

Differenza #1

La “r” alla fine delle parole

La r alla fine delle parole non viene pronunciata in the UK, mentre suona come una piccola r in the US

In the UK

  • compute /computaa/
  • car /caa/

In the US

  • compute /computer/
  • car /car/

Differenza #2

La “t” in mezzo alle parole

La t in mezzo alle parole viene pronunciata con un mezzo sputacchio (non saprei spiegarlo meglio) in the UK, mentre suona come una r del dialetto siciliano (anche qui scusatemi per la semplificazione estrema) in the US

In the UK

  • bottle /bott’l/ 
  • water /ouotà/

In the US

  • bottle /bore’l/ 
  • water /ouree/

Esercizio pratico di pronuncia

Vai sul dizionario cambridge, cerca le parole qui sopra e divertiti a ripeterle esagerando i due accenti. Successivamente, divertiti nel listening ascoltando su youtube qualsiasi video e cerca di capire se chi parla è from America o from the United Kingdom facendo attenzione solo a queste 2 differenze

 

Altre parole e frasi del video

  • boiler (scaldabagno)
  • kettle (bollitore per il tè)
  • to put the kettle on (espressione tipica per avvisare che siamo quasi arrivati e vogliamo un tè)

Perché la pronuncia è importante?

Quando parli alla fine anche se sbagli pronuncia non è un vero problema, infatti imparare la pronuncia corretta e le differenze tra americani e inglese è un esercizio per entrare nella mentalità e nella cultura della lingua stessa (vedi: ascoltare per imparare inglese). Studiandola e approfondendola potrai capire sempre meglio l’inglese vero e  quindi iniziare a pensare inglese, parlare naturalmente e togliere i blocchi o fare la traduzione mentale.

Se la lezione ti è piaciuta, lascia un commento e condividila con i tuoi amici su Facebook o Instagram (cerca INGLESE VERO) e condividi con chi vuole imparare inglese in modo nuovo

See you on the other side

Stefano

avatar-testimonial-courses

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Aliquam accumsan est at tincidunt luctus. Duis nisl dui, accumsan eu hendrerit sit amet, rutrum efficitur lacus.

Amy Adams
Creative Student

Over 12,000
5 Star Ratings

5-stars-white

Rated 5/5 by 12,000 Students

Leave A Comment

Related Posts